Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to run together

  • 1 bergerak bersama-sama

    run together, ran together, ran together, running together

    Indonesia-Inggris kamus > bergerak bersama-sama

  • 2 съкрѹшити, -шѫ, -шиши

    run together, shatter, crush; strike, smite, strike together

    Древнерусско-английский словарь > съкрѹшити, -шѫ, -шиши

  • 3 spojene riječi

    • run-together words

    Hrvatski-Engleski rječnik > spojene riječi

  • 4 работать в паре

    Automation: run together

    Универсальный русско-английский словарь > работать в паре

  • 5 συντροχάουσ'

    συντροχάουσα, συντροχάω
    run together: pres part act fem nom /voc sg (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάω
    run together: pres part act masc /neut dat pl (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάω
    run together: pres ind act 3rd pl (epic)
    συντροχάουσαι, συντροχάω
    run together: pres part act fem nom /voc pl (epic)
    συντροχάουσα, συντροχάζω
    run together: fut part act fem nom /voc sg (epic)
    συντροχάουσα, συντροχάζω
    run together: fut part act fem nom /voc sg (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάζω
    run together: fut part act masc /neut dat pl (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd pl (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάζω
    run together: fut part act masc /neut dat pl (epic)
    συντροχάουσι, συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd pl (epic)
    συντροχάουσαι, συντροχάζω
    run together: fut part act fem nom /voc pl (epic)
    συντροχάουσαι, συντροχάζω
    run together: fut part act fem nom /voc pl (epic)

    Morphologia Graeca > συντροχάουσ'

  • 6 συντροχάσας

    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: pres part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: pres part act fem gen sg (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem gen sg (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem acc pl (doric)
    συντροχά̱σᾱς, συντροχάζω
    run together: fut part act fem gen sg (doric)
    συντροχάσᾱς, συντροχάζω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    συντροχάσᾱς, συντροχάζω
    run together: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > συντροχάσας

  • 7 συντροχάσει

    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σει, συντροχάω
    run together: fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg (epic)
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσει

  • 8 συντροχάση

    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάση

  • 9 συντροχάσῃ

    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σῃ, συντροχάω
    run together: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj mid 2nd sg
    συντροχάζω
    run together: aor subj act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσῃ

  • 10 συνθήτε

    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > συνθήτε

  • 11 συνθῆτε

    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 2nd pl
    συνθέω
    run together with: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συνθέω
    run together with: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 2nd pl

    Morphologia Graeca > συνθῆτε

  • 12 συντροχάσαι

    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάω
    run together: pres part act fem dat sg (doric)
    συντροχά̱σαῑ, συντροχάω
    run together: aor opt act 3rd sg (doric aeolic)
    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάζω
    run together: fut part act fem dat sg (doric)
    συντροχά̱σᾱͅ, συντροχάζω
    run together: fut part act fem dat sg (doric)
    συντροχάζω
    run together: aor inf act
    συντροχάσαῑ, συντροχάζω
    run together: aor opt act 3rd sg
    συντροχάζω
    run together: aor inf act
    συντροχάσαῑ, συντροχάζω
    run together: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συντροχάσαι

  • 13 zusammenfließen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. Flüsse: flow together, meet, join; Farben: run (together)
    2. fig. merge
    * * *
    zu|sạm|men|flie|ßen
    vi sep irreg aux sein
    to flow together, to meet; (Farben) to run together
    * * *
    zu·sam·men|flie·ßen
    vi irreg Hilfsverb: sein to flow together, to meet, to join
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <rivers, streams> flow into each other, join up; (fig.) < colours> run together; < sounds> blend together
    * * *
    zusammenfließen v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1. Flüsse: flow together, meet, join; Farben: run (together)
    2. fig merge
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <rivers, streams> flow into each other, join up; (fig.) < colours> run together; < sounds> blend together
    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to flow together v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zusammenfließen

  • 14 συνθή

    συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg
    συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic)
    συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνθή

  • 15 συνθῇ

    συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg
    συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic)
    συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνθῇ

  • 16 συνθήι

    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic)
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic)
    συνθῇ, συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    συνθῇ, συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνθήι

  • 17 συνθῆι

    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic)
    συνθῇ, συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic)
    συνθῇ, συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg
    συνθῇ, συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνθῆι

  • 18 συνθέη

    συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)
    συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > συνθέη

  • 19 συνθέῃ

    συνθέω
    run together with: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres subj mid 2nd sg (attic epic ionic)
    συνθέω
    run together with: pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic)
    συντίθημι
    place: aor subj mid 2nd sg (epic ionic)
    συντίθημι
    place: aor subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > συνθέῃ

  • 20 concurro

    con-curro, curri, cursum, 3 ( perf. redupl. concucurrit, Flor. 4, 2, 33 Duker N. cr.: concucurrisse, Cato ap. Prisc. p. 901 P., and Suet. Caes. 15; cf. Liv. 1, 12 Oud., and Ind. Flor. s. h. v. Duker), v. n.
    I.
    To run together (of several persons), to come or assemble together in multitudes, to rush or flock together in crowds (very freq., and class.).
    A.
    Prop.
    1.
    Absol.:

    tota Italia concurret,

    Cic. Q. Fr. 1, 2, 5, § 16: video hac tempestate concurrisse omnis adversarios, Cato ap. Prisc. 10, p. 901 P.:

    concurrunt jussu meo plures uno tempore librarii,

    Cic. Agr. 2, 5, 13:

    cum omnes, ut mos est, concurrerent,

    id. Verr. 2, 5, 26, § 65:

    licet concurrant omnes plebei philosophi, nihil tam eleganter explicabunt, etc.,

    unite, id. Tusc. 1, 23, 55:

    multi concurrerant,

    Nep. Dion, 10, 1; Sall. J. 60, 6:

    concurrite, concurrite, cives,

    Val. Max. 4, 1, 12.— Impers.: contionem inprimis advocari jubet;

    summā cum expectatione concurritur,

    Cic. Leg. 2, 5, 13.—
    2.
    Designating the place from which, or the place or purpose to or for which:

    non solum qui in urbe erant, sed etiam undique ex agris concurrerunt,

    Nep. Pelop. 3, 3:

    undique gentes,

    Luc. 3, 321:

    concurrunt laeti mi obviam cupedinarii omnes,

    Ter. Eun. 2, 2, 25: ad hos (sc. Druides) magnus adulescentium numerus disciplinae causā concurrit, Caes. B. G. 6, 13; cf. Quint. 1, 2, 16:

    ad eum magnae copiae,

    Sall. C. 56, 5:

    ad eum homines omnium ordirum corruptissimi,

    id. H. 1, 48, 7 Dietsch:

    ad curiam,

    Cic. Rab. Post. 7, 18 (corresp. to convolare ad Rostra); Liv. 4, 60, 1; Suet. Tit. 11:

    domum tuam cuncta civitas,

    Cic. Verr. 2, 1, 31, § 80:

    ad arma milites,

    Caes. B. G. 3, 22 fin.; so id. ib. 5, 39 fin.:

    ad non dubiam mortem,

    Cic. Tusc. 1, 37, 89:

    ad auxilium sociae,

    Luc. 3, 663:

    signum dedit, ut ad me restituendum Romam concurrerent,

    Cic. Mil. 15, 39:

    omnes concurrerunt ad Perdiccam opprimendum,

    united together, Nep. Eum. 3, 1; id. Phoc. 2, 5:

    ad aliquem audiendum,

    Suet. Caes. 32. — Impers.:

    concurritur undique ad commune incendium restinguendum,

    Cic. Phil. 10, 10, 21:

    concurrendum ad curiam putare,

    id. Rab. Post. 7, 18:

    cum ad arma concurri oporteret,

    Caes. B. G. 2, 20:

    ex proximis castellis eo concursum est,

    id. ib. 2, 33:

    concursum ad curiam esse,

    Liv. 4, 60, 1: Suet. Calig. 6; Quint. 1, 2, 16.—
    * b.
    Poet., to run in attendance upon, to accompany:

    est quibus Eleae concurrit palma quadrigae, as it were,

    follows him on foot, accompanies, Prop. 3, 9 (4, 8), 17.—
    B.
    Trop. = confugere, to run for refuge or help, to take refuge (rare):

    ad C. Aquilium,

    Cic. Quint. 16, 53 B. and K.:

    nulla sedes, quo concurrant,

    Cic. Att. 8, 3, 4:

    ne darem perditis civibus hominem, quo concurrerent,

    id. Ep. ad Brut. 2, 2, 3:

    interea servitia repudiabat (Catilina), opibus conjurationis fretus,

    Sall. C. 56, 5; Just. 19, 1, 9.—
    2.
    Of words, as under military command:

    ante enim circumscribitur mente sententia confestimque verba concurrunt, quae mens eadem... statim dimittit, ut suo quodque loco respondeat,

    Cic. Or. 59, 200.—
    II.
    To run upon one another, to meet or dash together (class.).
    A.
    Of corporeal objects.
    1.
    In gen.:

    concurrunt nubes ventis,

    Lucr. 6, 97; cf. id. 6, 116:

    ne prorae concurrerent,

    Liv. 37, 30, 4 (al. prorā; cf. Weissenb. ad loc.); cf. id. 44, 42, 5; Luc. 3, 663:

    mediis concurrere in undis (montes, viz., the Symplegades),

    Ov. M. 7, 62; cf. id. Am. 2, 11, 3:

    concurrere montes duo inter se,

    Plin. 2, 83, 85, § 199: actor cum stetit in scaenā, concurrit dextera laevae (viz., in applauding), Hor. Ep. 2, 1, 205:

    labra concurrunt,

    draw together, close, Sen. Ep. 11, 2: os concurrit, id. Ira, 3, 15, 1; id. Ben. 2, 1, 3:

    os,

    Quint. 10, 7, 8; 11, 3, 121.— Transf., of letters and words:

    aspere concurrunt litterae,

    Cic. de Or. 3, 43, 172 (opp. diduci); so id. Or. 45, 154.—Hence,
    2.
    In partic., milit. t. t., to rush together in hostility, to engage in combat, to join battle, to fight (most freq. in the histt.); constr. inter se, cum aliquo, adversus, in, contra aliquem, alicui, and absol.
    (α).
    Inter se:

    concurrunt equites inter se,

    Caes. B. C. 2, 25; so Liv. 26, 51, 4; 29, 18, 10; Suet. Oth. 12; Verg. G. 1, 489; id. A. 10, 436.—
    (β).
    Cum aliquo:

    cum hoc concurrit ipse Eumenes,

    Nep. Eum. 4, 1; so Liv. 8, 8, 15; Vell. 2, 70, 1; Suet. Oth. 10; Ov. M. 13, 87.—
    (γ).
    Adversus, in, or contra aliquem:

    recenti milite adversus fessos longo itinere concurrerat,

    Liv. 35, 1, 6 Weissenb. ad loc.:

    in aliquem,

    Sall. J. 97, 4; Just. 4, 1, 10: equites contra tantam multitudinem audacissime concurrunt, run upon, against, etc., Auct. B. Afr. 6.—
    (δ).
    Alicui (freq. in the poets):

    audet viris concurrere virgo,

    Verg. A. 1, 493; 10, 8; Ov. M. 5, 89; 12, 595 al.:

    quibus (equitibus) cum inpigre, Numidae concurrissent,

    Liv. 24, 15, 7 Weissenb. ad loc.—
    (ε).
    Absol.: repente Antonius in aciem suas copias de vico produxit et sine morā concurrit, Galb. ap. Cic. Fam. 10, 30, 3:

    cum infestis signis concurrunt,

    Sall. C. 60, 2; so Liv. 6, 7, 6; 8, 7, 9 al.; Tac. A. 6, 35; id. H. 2, 42; Suet. Claud. 21:

    ex insidiis,

    Liv. 9, 25, 8; 2, 11, 9:

    mutuis vulneribus,

    Sen. Suas. 7, 14.— Impers. pass.:

    ubi propius ventum est, utrimque magno clamore concurritur,

    Sall. J. 53, 2; so Liv. 10, 40, 13; Hor. S. 1, 1, 7.— Transf.:

    adversus has concurrentis belli minas, legati vallum murosque firmabant,

    Tac. H. 4, 22 init.
    b.
    Not in war; in the jurists, to make the same claim, enter into competition with:

    si non sit, qui ei concurrat, habeat solus bonorum possessionem,

    Dig. 37, 1, 2:

    in hereditatem fratri concurrere,

    ib. 5, 2, 16:

    in pignus,

    ib. 20, 4, 7: in pignore, ib.—
    c.
    Trop. (rare): in tantā causarum varietate cum alia colligantur vel ipsa inter se concurrant, vel in diversum ambiguitate ducantur, Quint. 12, 2, 15:

    cum dolore,

    Sen. Cons. ad Helv. 2:

    concurrit illinc publica, hinc regis salus,

    Sen. Oedip. 830.—
    B.
    Of abstract objects (occurrences, circumstances, points of time, etc.), to meet, concur, fall out at the same time, happen:

    multa concurrunt simul,

    Ter. And. 3, 2, 31; so,

    concurrunt multae opiniones,

    id. Heaut. 2, 2, 3:

    tot verisimilia,

    id. Ad. 4, 4, 19:

    res contrariae,

    Cic. Fin. 5, 10, 28:

    ista casu,

    id. Div. 2, 68, 141:

    quae ut concurrant omnia, optabile est,

    id. Off. 1, 14, 45:

    saepe concurrunt aliquorum bene de me meritorum inter ipsos contentiones,

    id. Planc. 32, 78:

    si quid tale accidisset, ut non concurrerent nomina,

    that the reciprocal accounts do not meet, become due on the same day, id. Att. 16, 3, 5; cf.:

    sponsalia in idem tempus,

    Dig. 3, 2, 13:

    concurrit actio legis Aquiliae et injuriarum,

    to have place together, to be coincident, ib. 9, 2, 5.—
    2.
    Pregn., to accord, agree with (in jurid. Lat.):

    concurrit cum veritate,

    Dig. 29, 2, 30:

    cum summā,

    ib. 29, 30, 53.

    Lewis & Short latin dictionary > concurro

См. также в других словарях:

  • run together — To mingle or blend • • • Main Entry: ↑run …   Useful english dictionary

  • run together — index collide (crash against), commingle Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • run together — (Roget s IV) v. Syn. blend, mingle, combine; see merge , mix 1 …   English dictionary for students

  • run together — Unite, mingle …   New dictionary of synonyms

  • run-on sentence — n. a syntactic structure consisting of two or more complete sentences faultily run together as one …   English World dictionary

  • To run together — Сливаться (о растровых точках) …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • RUN-DMC — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run's House — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run-DMC — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run DMC — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»